ЛЕРНЕР Иосиф-Иегуда: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) (Importing text file) |
Admin (обсуждение | вклад) (правка текста, ссылок) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
ЛЕРНЕР Иосиф-Иегуда (1847, [[Бердичев]] Киевской губ. – 1907, [[Одесса]]), публицист, драматург. Получил традиц. еврейское религ. образование. С 1861 посещал гимназию в [[ | ЛЕРНЕР Иосиф-Иегуда (1847, [[БЕРДИЧЕВ|Бердичев]] Киевской губ. – 1907, [[ОДЕССА|Одесса]]), публицист, драматург. Получил традиц. еврейское религ. образование. С 1861 посещал гимназию в [[ЖИТОМИР|Житомире]]. В 1862 дебютировал в одес. газ. «Кол мевасер». В 1866 поселился в Одессе, был вольнослушателем на юрид. ф-те Новороссийского ун-та. | ||
В теч. 10 лет являлся сотр. газ. «Одесский вестник», печатался и в др. периодич. изд. В рус. прессе писал о еврейских проблемах, лит-ре на иврите и идише, подчеркивал значение идиша. | |||
В 1869 выпустил в Одессе брошюру на рус. яз. о творчестве И.[[АКСЕНФЕЛЬД Исроэль|Аксенфельда]]. Л. один из пионеров лит. критики на идише (ст. в петерб. газ. «Идишес фолксблат» о еврейской поэзии, фольклоре и музыке). Во время рус.-турецкой войны вместе с др. журналистами сопровождал рус. армию и в теч. 1878 издавал в Бухаресте ежедн. газ. «Записки гражданина». | |||
После возвращения в Одессу создал свой т-р, для к-рого обрабатывал и переводил на идиш драм. произв. с еврейской тематикой («Жидовка» Э.Скриба, «Уриель Акоста» К.Гуцкова и др.), а также написал ряд ориг. пьес. Позже вернулся к лит. деятельности, работал корр. моск. газ. «Рус. ведомости». | |||
Переводил «Еврейскую историю» Г.Греца, но успел издать только один том. Автор ист. очерков «Евреи в Новороссийском крае» (1901). [[Категория:Персоналии]] |
Текущая версия на 19:59, 20 июня 2022
ЛЕРНЕР Иосиф-Иегуда (1847, Бердичев Киевской губ. – 1907, Одесса), публицист, драматург. Получил традиц. еврейское религ. образование. С 1861 посещал гимназию в Житомире. В 1862 дебютировал в одес. газ. «Кол мевасер». В 1866 поселился в Одессе, был вольнослушателем на юрид. ф-те Новороссийского ун-та.
В теч. 10 лет являлся сотр. газ. «Одесский вестник», печатался и в др. периодич. изд. В рус. прессе писал о еврейских проблемах, лит-ре на иврите и идише, подчеркивал значение идиша.
В 1869 выпустил в Одессе брошюру на рус. яз. о творчестве И.Аксенфельда. Л. один из пионеров лит. критики на идише (ст. в петерб. газ. «Идишес фолксблат» о еврейской поэзии, фольклоре и музыке). Во время рус.-турецкой войны вместе с др. журналистами сопровождал рус. армию и в теч. 1878 издавал в Бухаресте ежедн. газ. «Записки гражданина».
После возвращения в Одессу создал свой т-р, для к-рого обрабатывал и переводил на идиш драм. произв. с еврейской тематикой («Жидовка» Э.Скриба, «Уриель Акоста» К.Гуцкова и др.), а также написал ряд ориг. пьес. Позже вернулся к лит. деятельности, работал корр. моск. газ. «Рус. ведомости».
Переводил «Еврейскую историю» Г.Греца, но успел издать только один том. Автор ист. очерков «Евреи в Новороссийском крае» (1901).