ЧЕРНИХОВСКИЙ Шаул: различия между версиями

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Importing text file)
(правка текста, ссылок)
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
ЧЕРНИХОВСКИЙ Шаул (Саул Гутманович) (1875, [[Михайловка]] Таврической губ. – 1943, Иерусалим), поэт. В 1880-х гг. – в [[Одессе]]. Дебютировал в 1892 стих. на иврите в «Га-Шарон» (Краков). Первый сб. стихов вышел в 1898. В 1899 поступил в Гейдельбергский ун-т. В 1905 окончил мед. ф-т ун-та в Лозанне. В 1906 вернулся в Россию, работал врачом, с 1910 – в [[Петербурге]]. В 1914–18 – в армии. В 1910–20-х гг., продолжая занятия поэзией, писал прозу, переводил на иврит с рус., нем., англ., др.-греч. яз. Поэзия Ч. этого периода носила повествовательный лирический характер. В 1922–31 – в Германии. Работал врачом, ред. отд. естеств. наук и медицины в энциклопедии на иврите «Эшкол», ред. лит. отд. ежекварт. «Га-Ткуфа». В Германии перевел на иврит И.-В.Гете, пьесы У.Шекспира, Мольера, Софокла, «Илиаду» и «Одиссею» Гомера, финск. эпос «Калевала». С 1931 – в Э.-И. В 1931–34 руководил изданием «Книги медицинских и научных терминов» (лат. – англ. – иврит). В период 2-й мир. войны вернулся к жанру «ностальгических» баллад. Произв. Ч., ставшего при жизни классиком поэзии на иврите, неоднократно переиздавались в Израиле. Имя Ч. носит одна из престижных лит. пр. Израиля. [[Категория:Персоналии]]
ЧЕРНИХОВСКИЙ Шаул (Саул Гутманович) (1875, [[МИХАЙЛОВКА Михайловского р-на Запорожской обл.|''Михайловка'']] Таврической губ. – 1943, Иерусалим), поэт.  
 
В 1880-х гг. – в [[ОДЕССА|''Одессе'']]. Дебютировал в 1892 стих. на иврите в «Га-Шарон» (Краков). Первый сб. стихов вышел в 1898.  
 
В 1899 поступил в Гейдельбергский ун-т. В 1905 окончил мед. ф-т ун-та в Лозанне.  
 
В 1906 вернулся в Россию, работал врачом, с 1910 – в [[САНКТ-ПЕТЕРБУРГ|''СПб'']]. В 1914–18 – в армии. В 1910–20-х гг., продолжая занятия поэзией, писал прозу, переводил на иврит с рус., нем., англ., др.-греч. яз. Поэзия Ч. этого периода носила повествовательный лирический характер.  
 
В 1922–31 – в Германии. Работал врачом, ред. отд. естеств. наук и медицины в энциклопедии на иврите «Эшкол», ред. лит. отд. ежекварт. «Га-Ткуфа». В Германии перевел на иврит И.-В.Гете, пьесы У.Шекспира, Мольера, Софокла, «Илиаду» и «Одиссею» Гомера, финск. эпос «Калевала».  
 
С 1931 – в Э.-И. В 1931–34 руководил изданием «Книги медицинских и научных терминов» (лат. – англ. – иврит). В период 2-й мир. войны вернулся к жанру «ностальгических» баллад. Произв. Ч., ставшего при жизни классиком поэзии на иврите, неоднократно переиздавались в Израиле. Имя Ч. носит одна из престижных лит. пр. Израиля.
[[Категория:Персоналии]]

Текущая версия на 13:45, 7 августа 2022

ЧЕРНИХОВСКИЙ Шаул (Саул Гутманович) (1875, Михайловка Таврической губ. – 1943, Иерусалим), поэт.

В 1880-х гг. – в Одессе. Дебютировал в 1892 стих. на иврите в «Га-Шарон» (Краков). Первый сб. стихов вышел в 1898.

В 1899 поступил в Гейдельбергский ун-т. В 1905 окончил мед. ф-т ун-та в Лозанне.

В 1906 вернулся в Россию, работал врачом, с 1910 – в СПб. В 1914–18 – в армии. В 1910–20-х гг., продолжая занятия поэзией, писал прозу, переводил на иврит с рус., нем., англ., др.-греч. яз. Поэзия Ч. этого периода носила повествовательный лирический характер.

В 1922–31 – в Германии. Работал врачом, ред. отд. естеств. наук и медицины в энциклопедии на иврите «Эшкол», ред. лит. отд. ежекварт. «Га-Ткуфа». В Германии перевел на иврит И.-В.Гете, пьесы У.Шекспира, Мольера, Софокла, «Илиаду» и «Одиссею» Гомера, финск. эпос «Калевала».

С 1931 – в Э.-И. В 1931–34 руководил изданием «Книги медицинских и научных терминов» (лат. – англ. – иврит). В период 2-й мир. войны вернулся к жанру «ностальгических» баллад. Произв. Ч., ставшего при жизни классиком поэзии на иврите, неоднократно переиздавались в Израиле. Имя Ч. носит одна из престижных лит. пр. Израиля.