ТУРКОВ Зигмунд

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску

ТУРКОВ Зигмунд (Шломо-Залман) (1896, Варшава – 1970, Тель-Авив), актер, режиссер. Брат Й.Туркова, М.Туркова и И.-Б.Туркова-Грудберга. Получил традиц. еврейское религ. образование. Учился в драм. школе при Варшавской филармонии, в 1915 окончил частную драм. студию. Сценич. деятельность начал в польском т-ре, вскоре перешел в труппу, игравшую на идише. Совм. с женой – И.Каминьской организовал еврейский т-р «Викт», перевел и поставил комедию С.С.Юшкевича «Сонькино счастье». В 1919 играл в рус. т-ре в Харькове. С 1921 руководил в Варшаве т-ром «Централь», где осуществил пост. по произв. еврейской классики, пьес «Скупой» Мольера, «Ревизор» Н.В.Гоголя и др. В 1926–39 работал в созд. совм. с братом Йонасом Варшавском еврейском худож. т-ре, где ставил произв. А.Голдфадена, Шолом-Алейхема, Д.Пинского, В.Гюго, Ф.М.Достоевского и др. В 1945–51 – в Т-ре комедиантов в Бразилии. С 1952 – в Израиле. Создал в Тель-Авиве т-р «Зута», где был актером и реж. до 1956. Среди ролей Т.: Квазимодо («Собор Парижской богоматери» по Гюго), дядя Моисей («Дядя Моисей» Ш.Аша), Мишка-цыганенок («Рассказ о семи повешенных» Л.Н.Андреева), Тевье («Тевье-молочник» Шолом-Алейхема) и др. Работал в кино. В 1924 снял ф. «Ткиес Каф». Перевел на идиш ряд пьес рус., польск., нем. писателей. Автор восп., изд. в Буэнос-Айресе: «Беседы о театре» (1950), «Эпизоды из моей жизни» (1951), «Театр. воспоминания о бурном времени» (1956), «Прерванный век» (1961).