ШОФМАН Гершон: различия между версиями

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м (Admin переименовал страницу ШУФМАН Гершон в ШОФМАН Гершон: уточнение фамилии)
(правка текста, ссылок)
Строка 1: Строка 1:
ШУФМАН Гершон (1880, [[Орша]] Могилевской губ. – 1972, Хайфа, Израиль), писатель. Получил традиц. еврейское религ. образование. Первая кн. Ш. на иврите «Сипурим вэ-циюрим» («Рассказы и зарисовки») вышла в 1902 в [[Варшава|Варшаве]]. В 1902–04 – в армии. С 1904 – в Австро-Венгрии, жил во [[Львов|Львове]], с 1913 – в Вене. Публиковал свои рассказы и пер. в разл. еврейских изд. Европы. С 1938 – в Э.-И. Сотрудничал с газ. «Давар» и «Едиот ахронот». Переводил М.Горького, А.П.Чехова и др. Пр. им. Х.-Н.Бялика (1947). Гос. пр. Израиля (1957).
ШУФМАН Гершон (1880, [[ОРША|Орша]] Могилевской губ. – 1972, Гедера, Израиль), писатель. Получил традиц. еврейское религ. образование.  
 
Первая кн. Ш. на иврите «Сипурим вэ-циюрим» («Рассказы и зарисовки») вышла в 1902 в [[ВАРШАВА|Варшаве]]. В 1902–04 – в армии. С 1904 – в Австро-Венгрии, жил во [[Львов|Львове]], с 1913 – в Вене.  
 
Публиковал свои рассказы и пер. в разл. еврейских изд. Европы.  
 
С 1938 – в Э.-И. Сотрудничал с газ. «Давар» и «Едиот ахронот». Переводил М.Горького, А.П.Чехова и др. Пр. им. Х.-Н.Бялика (1947). Гос. пр. Израиля (1957).
[[Категория:Персоналии]]
[[Категория:Персоналии]]

Версия 11:08, 12 июня 2022

ШУФМАН Гершон (1880, Орша Могилевской губ. – 1972, Гедера, Израиль), писатель. Получил традиц. еврейское религ. образование.

Первая кн. Ш. на иврите «Сипурим вэ-циюрим» («Рассказы и зарисовки») вышла в 1902 в Варшаве. В 1902–04 – в армии. С 1904 – в Австро-Венгрии, жил во Львове, с 1913 – в Вене.

Публиковал свои рассказы и пер. в разл. еврейских изд. Европы.

С 1938 – в Э.-И. Сотрудничал с газ. «Давар» и «Едиот ахронот». Переводил М.Горького, А.П.Чехова и др. Пр. им. Х.-Н.Бялика (1947). Гос. пр. Израиля (1957).