РЕЗНИК Шахно: различия между версиями

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Importing text file)
 
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
РЕЗНИК Шахно (1895, [[Романовка]] Херсонского у. и губ. – 1946, Буэнос-Айрес), издатель, переводчик, журналист. С 1902 – в Аргентине. Популяризатор лит-ры на идише. В 1920 вып. в Буэнос-Айресе антологию еврейской лит-ры в пер. на исп. яз., куда вошли произв. [[Менделе Мойхер-Сфорим|Менделе Мойхер-Сфорима]], [[Шолом-Алейхем|Шолом-Алейхема]] и мн. др. писателей. Р. издал двухтомник рассказов И.-Л.[[Перец|Переца]] (Буэнос-Айрес, 1919), том рассказов Ш.[[Аш|Аша]] (там же, 1928). Перевел (совм. с Л.Духовным) на исп. яз. и изд. первый том «Новейшей истории еврейского народа» С.М.[[ Дубнов| Дубнова]] (1925), а также нек-рые произв. И.Д.[[Опатошу]], А.К.[[Рейзен|Рейзена]], Г.-Д.М.[[Номберг|Номберга]] и др. Был одним из созд. и первых ред. еврейской газ. в Аргентине «Ди пресе». [[Категория:Персоналии]]
РЕЗНИК Шахно (1895, [[РОМАНОВКА Николаевской обл. |Романовка]] Херсонского у. и губ. – 1946, Буэнос-Айрес), издатель, переводчик, журналист. [[Категория:Персоналии]]
 
С 1902 – в Аргентине. Популяризатор лит-ры на идише. В 1920 вып. в Буэнос-Айресе антологию еврейской лит-ры в пер. на исп. яз., куда вошли произв. [[МЕНДЕЛЕ МОЙХЕР-СФОРИМ|Менделе Мойхер-Сфорима]], [[ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ|Шолом-Алейхема]] и мн. др. писателей. Р. издал двухтомник рассказов И.-Л.[[ПЕРЕЦ Ицхок-Лейбуш|Переца]] (Буэнос-Айрес, 1919), том рассказов Ш.[[АШ Шолом|Аша]] (там же, 1928).[[Категория:Персоналии]]
 
Перевел (совм. с Л.Духовным) на исп. яз. и изд. первый том «Новейшей истории еврейского народа» С.М.[[ДУБНОВ Семен Маркович| Дубнова]] (1925), а также нек-рые произв. И.Д.[[ОПАТОШУ Иосиф Давидович| Опатошу]], А.К.[[РЕЙЗЕН Авром Калманович|Рейзена]], Г.-Д.М.[[НОМБЕРГ Герш-Давид Моисеевич|Номберга]] и др. Был одним из созд. и первых ред. еврейской газ. в Аргентине «Ди пресе». [[Категория:Персоналии]]

Текущая версия на 14:17, 1 апреля 2021

РЕЗНИК Шахно (1895, Романовка Херсонского у. и губ. – 1946, Буэнос-Айрес), издатель, переводчик, журналист.

С 1902 – в Аргентине. Популяризатор лит-ры на идише. В 1920 вып. в Буэнос-Айресе антологию еврейской лит-ры в пер. на исп. яз., куда вошли произв. Менделе Мойхер-Сфорима, Шолом-Алейхема и мн. др. писателей. Р. издал двухтомник рассказов И.-Л.Переца (Буэнос-Айрес, 1919), том рассказов Ш.Аша (там же, 1928).

Перевел (совм. с Л.Духовным) на исп. яз. и изд. первый том «Новейшей истории еврейского народа» С.М. Дубнова (1925), а также нек-рые произв. И.Д. Опатошу, А.К.Рейзена, Г.-Д.М.Номберга и др. Был одним из созд. и первых ред. еврейской газ. в Аргентине «Ди пресе».