БЕЛОВ Авраам-Егошуа Моисеевич: различия между версиями

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м (Admin переименовал страницу БЕЛОВ в БЕЛОВ Авраам-Егошуа Моисеевич: дополнена фамилия имя и отчество)
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
БЕЛОВ (наст. фам. Элинсон) Авраам-Егошуа Моисеевич (р. 1911, [[Могилев]]), писатель, переводчик, журналист. Получил трад. евр. религ. образование. Учился в Ленингр. конс. С 1932 сотрудничал в сов. печати. В 1934–49 – журналист в «Ленингр. правде». Уволен в период «борьбы с космополитизмом». Переводил с иврита рассказы изр. писателей. Единственный в СССР переводчик [[Шолом-Алейхем|Шолом-Алейхема]] с иврита. В 1960-х гг. преподавал иврит в [[Ленинград|Ленинграде]]. Был свидетелем на антисионист. процессе в [[Кишинев|Кишиневе]] (1971). С 1974 – в Израиле. Публикуется в израильской русскояз. прессе. [[Категория:Персоналии]]Соч.: Глиняные книги, Л., 1952 (в соавт.); Страна большого Хапи, Л., 1955 (в соавт.); Падение Теночтитлана, Л., 1958; Дно мира, Тель-Авив, 1978. [[Категория:Персоналии]]
БЕЛОВ (наст. фам. Элинсон) Авраам-Егошуа Моисеевич (1911, [[МОГИЛЕВ|Могилев]] - 2000, Иерусалим), писатель, переводчик, журналист. Получил трад. евр. религ. образование. Учился в Ленингр. конс.  
 
С 1932 сотрудничал в сов. печати. В 1934–49 – журналист в «Ленингр. правде». Уволен в период «борьбы с космополитизмом». Переводил с иврита рассказы изр. писателей. Единственный в СССР переводчик [[ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ|Шолом-Алейхема]] с иврита. В 1960-х гг. преподавал иврит в [[ЛЕНИНГРАД|Ленинграде]].  
 
Был свидетелем на антисионист. процессе в [[КИШИНЕВ|Кишиневе]] (1971). С 1974 – в Израиле. Публикуется в израильской русскояз. прессе. [[Категория:Персоналии]]
 
Соч.: Глиняные книги, Л., 1952 (в соавт.); Страна большого Хапи, Л., 1955 (в соавт.); Падение Теночтитлана, Л., 1958; Дно мира, Тель-Авив, 1978. [[Категория:Персоналии]]

Текущая версия на 18:29, 7 февраля 2021

БЕЛОВ (наст. фам. Элинсон) Авраам-Егошуа Моисеевич (1911, Могилев - 2000, Иерусалим), писатель, переводчик, журналист. Получил трад. евр. религ. образование. Учился в Ленингр. конс.

С 1932 сотрудничал в сов. печати. В 1934–49 – журналист в «Ленингр. правде». Уволен в период «борьбы с космополитизмом». Переводил с иврита рассказы изр. писателей. Единственный в СССР переводчик Шолом-Алейхема с иврита. В 1960-х гг. преподавал иврит в Ленинграде.

Был свидетелем на антисионист. процессе в Кишиневе (1971). С 1974 – в Израиле. Публикуется в израильской русскояз. прессе.

Соч.: Глиняные книги, Л., 1952 (в соавт.); Страна большого Хапи, Л., 1955 (в соавт.); Падение Теночтитлана, Л., 1958; Дно мира, Тель-Авив, 1978.