РОЙЗЕН Берл

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Версия от 23:42, 11 июля 2009; Admin (обсуждение | вклад) (Importing text file)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

РОЙЗЕН Берл (1913, Бричаны Хотинского у. Бессарабской губ. – 1987, Черновцы), педагог, литературовед, переводчик. Окончил учительский семинар при еврейском школьном союзе в Черновцах и филол. ф-т Черновицкого ун-та. Был учителем идиша и лит-ры в еврейских школах, после их закрытия преподавал англ. яз. Первая публикация в 1936 в журн. «Идиш фар алемен» (Варшава) – ст. по проблемам еврейской филологии; издавал материалы по методике преподавания ин. яз. В журн. «Советиш геймланд» и др. изд. печатались иссл. работы Р. о творчестве М.Ю.Лермонтова, М.Е.Салтыкова-Щедрина, А.П.Чехова, Л.Н.Толстого, В.Г.Короленко, А.И.Куприна, М.П.Бажана в связи с еврейской темой в их произв. Еврейской лит-ре посвящены ст. «Переписка Шолом-Алейхема и его встречи с великими русскими писателями», «Б.Гальперин и его книга «Хежбн-ганефеш» (обе – 1984), опубликованные в журн. «Советиш геймланд». Переводил на идиш произв. рус., укр., англ., нем. писателей. В 1988 в Тель-Авиве вышел сб. «Литерариш-историше штудиес» («Литературно-исторические исследования»).