МАРК Арон

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Версия от 21:29, 11 июля 2009; Admin (обсуждение | вклад) (Importing text file)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

МАРК Арон (1904, Ломжа – 1938, там же), литературовед, переводчик. Брат Б.Марка. Окончил польскую гимназию, учился в Варшавском ун-те, участвовал в еврейском раб. движении. В 1924–25 преподавал в гимназии в Белостоке, с 1927 работал учителем идиша и лит-ры в Виленской реальной гимназии. Дебютировал стих, в 1923. Печатал лит.-критич. ст., рассказы и стихи в белостокской газ. «Унзер лебн» и в др. периодич. изд. Обработал для школы и издал ряд произв. еврейских писателей (Менделе Мойхер-Сфорим, И.Л.Перец, Шолом-Алейхем, Г.Лейвик). Перевел на идиш кн.: «Жан Криетоф» Р.Роллана, «Тридцатилетняя женщина» О.Бальзака, «Отверженные» В.Гюго, стихи Ш.Бодлера, П.Верлена, и др. поэтов. Подготовил и выпустил «Полный польско-идиш словарь».