ФИХМАН Яков Ильич: различия между версиями

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Importing text file)
(правка текста, ссылок)
 
Строка 1: Строка 1:
ФИХМАН Яков Ильич (1881, [[Бельцы]] Бессарабской губ. – 1958, Тель-Авив), поэт, публицист, критик, издатель. В молодости преподавал иврит. Жил в разных городах России, Зап. Европы. С 1912 – в Э.-И. Чл. редкол. газ., журн. в Э.-И., [[Варшава|Варшаве]], [[Кишинев|Кишиневе]]. Выпускал кн. еврейских писателей (на иврите). Сотрудничал с И.-Н.[[Бренер|Бренером]], Х.-Н.[[Бялик|Бяликом]], И.-Х.[[Равницкий|Равницким]], Й.-Г.[[Клаузнер|Клаузнером]]. Первая кн. стихов на иврите вышла в [[Варшава|Варшаве]] в 1911, первый сб. очерков – в [[Одесса|Одессе]]. Ф. принадлежал к школе Бялика, и его критические статьи (посвященные и европейским авторам разных эпох, и молодым представителям лит-ры на иврите) отличались субъективностью, импрессионистской манерой и одноврем. эклектичностью и толерантностью суждений. При этом Ф. часто менял свои оценки, приспосабливая их к конкретной обсуждаемой проблеме. Стараясь сблизить произведения и идеи самых непохожих авторов: от известных европейских авторитетов до авторов возрождающейся лит-ры на иврите, подвергался критике со стороны еврейских писателей. Ф. склонен к возвышенному языку, архаизмам, почти не употреблял новые разговорные выражения, к-рые стали входить в поэзию на иврите. Поэт переходного периода, предтеча изменений в лит-ре на иврите.
ФИХМАН Яков Ильич (1881, [[БЕЛЬЦЫ|''Бельцы'']] Бессарабской губ. – 1958, Тель-Авив), поэт, публицист, критик, издатель. В молодости преподавал иврит.  
 
Жил в разных городах России, Зап. Европы.  
 
С 1912 – в Э.-И. Чл. редкол. газ., журн. в Э.-И., [[ВАРШАВА|''Варшаве'']], [[КИШИНЕВ|''Кишиневе'']]. Выпускал кн. еврейских писателей (на иврите). Сотрудничал с И.-Х.[[БРЕНЕР Иосиф-Хаим|''Бренером'']], Х.-Н.[[БЯЛИК Хаим-Нахман|''Бяликом'']], И.-Х.[[РАВНИЦКИЙ Иегошуа-Хона|''Равницким'']], Й.-Г.[[КЛАУЗНЕР Йосеф-Гдалия|''Клаузнером'']].  
 
Первая кн. стихов на иврите вышла в [[ВАРШАВА|''Варшаве'']] в 1911, первый сб. очерков – в [[ОДЕССА|''Одессе'']]. Ф. принадлежал к школе Бялика, и его критические статьи (посвященные и европейским авторам разных эпох, и молодым представителям лит-ры на иврите) отличались субъективностью, импрессионистской манерой и одноврем. эклектичностью и толерантностью суждений. При этом Ф. часто менял свои оценки, приспосабливая их к конкретной обсуждаемой проблеме. Стараясь сблизить произведения и идеи самых непохожих авторов: от известных европейских авторитетов до авторов возрождающейся лит-ры на иврите, подвергался критике со стороны еврейских писателей. Ф. склонен к возвышенному языку, архаизмам, почти не употреблял новые разговорные выражения, к-рые стали входить в поэзию на иврите. Поэт переходного периода, предтеча изменений в лит-ре на иврите.
[[Категория:Персоналии]]
[[Категория:Персоналии]]

Текущая версия на 17:55, 24 марта 2025

ФИХМАН Яков Ильич (1881, Бельцы Бессарабской губ. – 1958, Тель-Авив), поэт, публицист, критик, издатель. В молодости преподавал иврит.

Жил в разных городах России, Зап. Европы.

С 1912 – в Э.-И. Чл. редкол. газ., журн. в Э.-И., Варшаве, Кишиневе. Выпускал кн. еврейских писателей (на иврите). Сотрудничал с И.-Х.Бренером, Х.-Н.Бяликом, И.-Х.Равницким, Й.-Г.Клаузнером.

Первая кн. стихов на иврите вышла в Варшаве в 1911, первый сб. очерков – в Одессе. Ф. принадлежал к школе Бялика, и его критические статьи (посвященные и европейским авторам разных эпох, и молодым представителям лит-ры на иврите) отличались субъективностью, импрессионистской манерой и одноврем. эклектичностью и толерантностью суждений. При этом Ф. часто менял свои оценки, приспосабливая их к конкретной обсуждаемой проблеме. Стараясь сблизить произведения и идеи самых непохожих авторов: от известных европейских авторитетов до авторов возрождающейся лит-ры на иврите, подвергался критике со стороны еврейских писателей. Ф. склонен к возвышенному языку, архаизмам, почти не употреблял новые разговорные выражения, к-рые стали входить в поэзию на иврите. Поэт переходного периода, предтеча изменений в лит-ре на иврите.