РЕЙХЕРСОН Цви-Гирш: различия между версиями
Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поискуAdmin (обсуждение | вклад) (Importing text file) |
Admin (обсуждение | вклад) (правка текста, ссылок) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
РЕЙХЕРСОН Цви-Гирш (1857, [[Вильна]] – 1892, [[Сморгонь]] Ошмянского у. Виленской губ.), переводчик. Сын М.[[ | РЕЙХЕРСОН Цви-Гирш (1857, [[ВИЛЬНА|'''''Вильна''''']] – 1892, [[СМОРГОНЬ|'''''Сморгонь''''']] Ошмянского у. Виленской губ.), переводчик. Сын М.[[РЕЙХЕРСОН Мойше|'''''Рейхерсона''''']]. Окончил раввинское уч-ще в Вильне (1873). | ||
В 1884 поселился в Сморгони, где работал учителем. С 1870 переводил на идиш басни И.А.Крылова, в 1879 выпустил в Вильне два тома своих переводов. В архиве Р. осталось мн. соч. на иврите, идише и рус. яз., в т. ч. пер. произв. Ж.Лафонтена и И.И.Хемницера на идиш. [[Категория:Персоналии]] |
Текущая версия на 20:34, 15 февраля 2024
РЕЙХЕРСОН Цви-Гирш (1857, Вильна – 1892, Сморгонь Ошмянского у. Виленской губ.), переводчик. Сын М.Рейхерсона. Окончил раввинское уч-ще в Вильне (1873).
В 1884 поселился в Сморгони, где работал учителем. С 1870 переводил на идиш басни И.А.Крылова, в 1879 выпустил в Вильне два тома своих переводов. В архиве Р. осталось мн. соч. на иврите, идише и рус. яз., в т. ч. пер. произв. Ж.Лафонтена и И.И.Хемницера на идиш.