РОЗАНКО Вера: различия между версиями
Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поискуAdmin (обсуждение | вклад) (правка текста, ссылок) |
Admin (обсуждение | вклад) (правка текста, ссылок) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
РОЗАНКО Вера (Винер Шифра) (1893, [[КОНОТОП|Конотоп]] Черниговской губ. – |), поэт, писатель. Жена И.[[РОЗЕНБЕРГ | РОЗАНКО Вера (Винер Шифра) (1893, [[КОНОТОП|Конотоп]] Черниговской губ. – |), поэт, писатель. Жена И.[[РОЗЕНБЕРГ Исроэл|Розенберга]]. Актриса еврейских т-ров. | ||
С 1914 – в Канаде, с 1920 – в США. Вместе с мужем перевела на идиш неск. укр. пьес для постановки на еврейской сцене. | С 1914 – в Канаде, с 1920 – в США. Вместе с мужем перевела на идиш неск. укр. пьес для постановки на еврейской сцене. | ||
В 1919 начала писать стихи и рассказы, печаталась в канадских изд. «Идишер журнал» (Торонто) и «Унзер ворт» (Виннипег), затем публиковала рассказы и стихи в нью-йоркских изд. «Дер гройсер кундес», «Унзер фолк», «Ди федер» и др. В 1934 в Нью-Йорке вышла кн. Р. «Фун штот ун дорф» («Из города и деревни»). [[Категория:Персоналии]] | В 1919 начала писать стихи и рассказы, печаталась в канадских изд. «Идишер журнал» (Торонто) и «Унзер ворт» (Виннипег), затем публиковала рассказы и стихи в нью-йоркских изд. «Дер гройсер кундес», «Унзер фолк», «Ди федер» и др. В 1934 в Нью-Йорке вышла кн. Р. «Фун штот ун дорф» («Из города и деревни»). [[Категория:Персоналии]] |
Текущая версия на 08:57, 11 мая 2022
РОЗАНКО Вера (Винер Шифра) (1893, Конотоп Черниговской губ. – |), поэт, писатель. Жена И.Розенберга. Актриса еврейских т-ров.
С 1914 – в Канаде, с 1920 – в США. Вместе с мужем перевела на идиш неск. укр. пьес для постановки на еврейской сцене.
В 1919 начала писать стихи и рассказы, печаталась в канадских изд. «Идишер журнал» (Торонто) и «Унзер ворт» (Виннипег), затем публиковала рассказы и стихи в нью-йоркских изд. «Дер гройсер кундес», «Унзер фолк», «Ди федер» и др. В 1934 в Нью-Йорке вышла кн. Р. «Фун штот ун дорф» («Из города и деревни»).