ПЕРЛЕ Иегуша: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) (Importing text file) |
Admin (обсуждение | вклад) (правка текста, ссылок) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
ПЕРЛЕ Иегуша (1888, [[Радом]] – 1943, Биркенау), писатель. Учился в хедере, затем окончил 4-классную польскую гимназию. В 1905 уехал в [[ | ПЕРЛЕ Иегуша (1888, [[РАДОМ|''Радом'']] – 1943, Биркенау), писатель. Учился в хедере, затем окончил 4-классную польскую гимназию. | ||
В 1905 уехал в [[ВАРШАВА|''Варшаву'']]. Первые стихи писал на рус. яз. В 1908 опубл. очерк в сб. «Дер наер гайст» под ред. ''Н.[[ПРИЛУЦКИЙ Ной|Прилуцкого]]''. Ром. П. «Мирл» вышел в 1920 одноврем. на идише и иврите. Автор кн. «Унтер дер зун» («Под солнцем», 1920), «Ин ланд дер Вайсл» («В стране Вислы», 1921), «Зинд» («Грехи», 1923), «Наин азейгер индерфри» («В девять часов утра», 1930), «Идн фун а ганц йор» («Обыкновенные евреи», 1935) и др. Пер. на идиш произв. ''Я.[[КОРЧАК Януш|Корчака]]'', В.Шерешевского, О.Свендсена и др. | |||
В нач. 2-й мир. войны бежал во [[ЛЬВОВ|''Львов'']] и до 1941 был пред. отд-ния Союза писателей УССР. В [[КИЕВ|''Киеве'']] опубл. гл. пов. «Шоссе» (из жизни еврейских беженцев). | |||
Когда немцы заняли Львов, тайно вернулся в Варшаву и до 1942 работал в гетто в швейной мастерской, продолжая писать. В окт. 1943 был депортирован в Биркенау. | |||
Часть произв. П., написанных в варшавском гетто, в т. ч. ром. «Ундзер орем бройт» («Бедный хлеб наш») – хроника оккупации Варшавы, – была обнаружена в архиве историка И.Рингельблюма. [[Категория:Персоналии]] |
Текущая версия на 07:25, 22 августа 2022
ПЕРЛЕ Иегуша (1888, Радом – 1943, Биркенау), писатель. Учился в хедере, затем окончил 4-классную польскую гимназию.
В 1905 уехал в Варшаву. Первые стихи писал на рус. яз. В 1908 опубл. очерк в сб. «Дер наер гайст» под ред. Н.Прилуцкого. Ром. П. «Мирл» вышел в 1920 одноврем. на идише и иврите. Автор кн. «Унтер дер зун» («Под солнцем», 1920), «Ин ланд дер Вайсл» («В стране Вислы», 1921), «Зинд» («Грехи», 1923), «Наин азейгер индерфри» («В девять часов утра», 1930), «Идн фун а ганц йор» («Обыкновенные евреи», 1935) и др. Пер. на идиш произв. Я.Корчака, В.Шерешевского, О.Свендсена и др.
В нач. 2-й мир. войны бежал во Львов и до 1941 был пред. отд-ния Союза писателей УССР. В Киеве опубл. гл. пов. «Шоссе» (из жизни еврейских беженцев).
Когда немцы заняли Львов, тайно вернулся в Варшаву и до 1942 работал в гетто в швейной мастерской, продолжая писать. В окт. 1943 был депортирован в Биркенау.
Часть произв. П., написанных в варшавском гетто, в т. ч. ром. «Ундзер орем бройт» («Бедный хлеб наш») – хроника оккупации Варшавы, – была обнаружена в архиве историка И.Рингельблюма.