КАЛАШНИКОВА Евгения Давыдовна: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) (Importing text file) |
Admin (обсуждение | вклад) (добавлена категория, правка текста, ссылок) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
КАЛАШНИКОВА Евгения Давыдовна (1906, [[Киев]] – 1976, [[Москва]]), переводчик. В 1931 окончила Моск. ин-т иностр. яз. Лит. трудом занималась с 1934. Пер. произв. амер. и англ. писателей: Э.Хемингуэя «Смерть после полудня», «Иметь и не иметь», «Прощай, оружие», «Пятая колонна» (совм. с В.М.Топер), «По ком звонит колокол», «Острова в океане» (совм. с Н.А.Волжиной); Т.Драйзера «Оплот»; Б.Шоу «Пигмалион» и «Ученик дьявола»; Дж.Олдриджа «Морской орел», «Герои пустынных горизонтов», «Дипломат» (совм. с И.А.Кашкиным и Топер); Ч.Диккенса «Крошка Доррит»; Р.Райта «Сын Америки»; С.Льюиса «Кингсблад, потомок королей» (совм. с М.Ф.Лорие), «Гидеон Плениш»; Ф.Скотт Фицджеральда «Великий Гэтсби» и «Ночь нежна»; Дж.Стейнбека «Зима тревоги нашей» (совм. с Волжиной); Э.Колдуэлла, Г.Фаста, У.Теккерея и др. [[Категория:Персоналии]] | КАЛАШНИКОВА Евгения Давыдовна (1906, [[КИЕВ|Киев]] – 1976, [[МОСКВА|Москва]]), переводчик. В 1931 окончила Моск. ин-т иностр. яз.[[Категория:Персоналии]] [[Категория:Московская еврейская энциклопедия]] | ||
Лит. трудом занималась с 1934. Пер. произв. амер. и англ. писателей: Э.Хемингуэя «Смерть после полудня», «Иметь и не иметь», «Прощай, оружие», «Пятая колонна» (совм. с В.М.Топер), «По ком звонит колокол», «Острова в океане» (совм. с Н.А.Волжиной); Т.Драйзера «Оплот»; Б.Шоу «Пигмалион» и «Ученик дьявола»; Дж.Олдриджа «Морской орел», «Герои пустынных горизонтов», «Дипломат» (совм. с И.А.Кашкиным и Топер); Ч.Диккенса «Крошка Доррит»; Р.Райта «Сын Америки»; С.Льюиса «Кингсблад, потомок королей» (совм. с М.Ф.Лорие), «Гидеон Плениш»; Ф.Скотт Фицджеральда «Великий Гэтсби» и «Ночь нежна»; Дж.Стейнбека «Зима тревоги нашей» (совм. с Волжиной); Э.Колдуэлла, Г.Фаста, У.Теккерея и др. [[Категория:Персоналии]] [[Категория:Московская еврейская энциклопедия]] |
Текущая версия на 21:38, 21 февраля 2021
КАЛАШНИКОВА Евгения Давыдовна (1906, Киев – 1976, Москва), переводчик. В 1931 окончила Моск. ин-т иностр. яз.
Лит. трудом занималась с 1934. Пер. произв. амер. и англ. писателей: Э.Хемингуэя «Смерть после полудня», «Иметь и не иметь», «Прощай, оружие», «Пятая колонна» (совм. с В.М.Топер), «По ком звонит колокол», «Острова в океане» (совм. с Н.А.Волжиной); Т.Драйзера «Оплот»; Б.Шоу «Пигмалион» и «Ученик дьявола»; Дж.Олдриджа «Морской орел», «Герои пустынных горизонтов», «Дипломат» (совм. с И.А.Кашкиным и Топер); Ч.Диккенса «Крошка Доррит»; Р.Райта «Сын Америки»; С.Льюиса «Кингсблад, потомок королей» (совм. с М.Ф.Лорие), «Гидеон Плениш»; Ф.Скотт Фицджеральда «Великий Гэтсби» и «Ночь нежна»; Дж.Стейнбека «Зима тревоги нашей» (совм. с Волжиной); Э.Колдуэлла, Г.Фаста, У.Теккерея и др.