КАЦ Михаил Абрамович: различия между версиями
Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поискуAdmin (обсуждение | вклад) (правка текста, ссылок) |
Admin (обсуждение | вклад) (добавлена категория, правка текста, ссылок) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
Автор кн. «Дер гангстер, одер сойдес фун дер унтервелт» («Гангстер, или Тайны преступного мира», 1913), «Эссе и фельетоны» (1939), а также ряда драм. произв. Перевел на идиш кн.: «Анна Каренина» и «Воскресение» Л.Н.Толстого, «Униженные и оскорбленные» Ф.М.Достоевского и др. [[Категория:Персоналии]] | Автор кн. «Дер гангстер, одер сойдес фун дер унтервелт» («Гангстер, или Тайны преступного мира», 1913), «Эссе и фельетоны» (1939), а также ряда драм. произв. Перевел на идиш кн.: «Анна Каренина» и «Воскресение» Л.Н.Толстого, «Униженные и оскорбленные» Ф.М.Достоевского и др. [[Категория:Персоналии]] | ||
[[Категория:Московская еврейская энциклопедия]] |
Текущая версия на 10:04, 1 мая 2023
КАЦ Михаил (Мойше) Абрамович (1864, Могилев – 1941, Филадельфия), публицист, драматург, переводчик. Был рабочим, учителем. В 1883 слушал лекции в Моск. ун-те. Примыкал к народовольцам, после кишиневского погрома (1903) стал социалистом-сионистом.
С 1888 – в США. Лит. деятельность начал в 1889 публицистич. ст. в анархист, газ. «Ди фрайгайт». Печатался во мн. еврейских периодич. изд. В 1912 поселился в Филадельфии, где редактировал газ. «Ди идише велт».
Автор кн. «Дер гангстер, одер сойдес фун дер унтервелт» («Гангстер, или Тайны преступного мира», 1913), «Эссе и фельетоны» (1939), а также ряда драм. произв. Перевел на идиш кн.: «Анна Каренина» и «Воскресение» Л.Н.Толстого, «Униженные и оскорбленные» Ф.М.Достоевского и др.