ЭППЕЛЬ Асар Исаевич: различия между версиями

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Importing text file)
(добавлена категория, правка текста, ссылок)
 
Строка 1: Строка 1:
ЭППЕЛЬ Асар Исаевич (р. 1935, [[Москва]]), писатель, переводчик. В 1957 окончил МИСИ. Занимался журналистикой, печатался в моск. газ. Переводил польск. поэзию, Ф.Петрарку, Д.Боккаччо, Г.Сенкевича, сербские нар. песни В.Караджича, шотланд. и ирланд. баллады, Б.Брехта, Р.Киплинга, Одена, В.Незвала, Б.Пазолини, амер. поэтов 17 в. и др. Перевел на рус. яз. и впервые опубликовал произв. польско-еврейского прозаика Бруно Шульца. Автор кн. для детей, либретто и стихов к мюзиклу «Биндюжник и Король» («Закат») по пьесе «Закат» и «Одесским рассказам» И.Э.[[Бабель|Бабеля]]. Мюзикл шел в т-рах СССР и США. Автор сценария и стихов к двухсер. худож. ф. «Биндюжник и Король». С 1989 в осн. выступает как прозаик. Рассказы опубл. в журн. «Новый мир», «Дружба народов», «Октябрь», «Время и мы», в альм. «Апрель» и «Стрелец». С 1994 ведущий рубрики «Квадратура круга» в газ. «Моск. новости». Награжден польск. орд. «За заслуги перед польской культурой».
ЭППЕЛЬ Асар Исаевич (1935, [[МОСКВА|''Москва'']] - 2012, там же), писатель, переводчик. В 1957 окончил МИСИ.  
[[Категория:Персоналии]]Соч.: Травяная улица. М., 1994; Шампиньоны моей жизни. М., 1996.
 
Занимался журналистикой, печатался в моск. газ. Переводил польск. поэзию, Ф.Петрарку, Д.Боккаччо, Г.Сенкевича, сербские нар. песни В.Караджича, шотланд. и ирланд. баллады, Б.Брехта, Р.Киплинга, Одена, В.Незвала, Б.Пазолини, амер. поэтов 17 в. и др.  
 
Перевел на рус. яз. и впервые опубликовал произв. польско-еврейского прозаика Бруно Шульца. Автор кн. для детей, либретто и стихов к мюзиклу «Биндюжник и Король» («Закат») по пьесе «Закат» и «Одесским рассказам» ''И.Э.[[БАБЕЛЬ Исаак Эммануилович|Бабеля]]''. Мюзикл шел в т-рах СССР и США. Автор сценария и стихов к двухсер. худож. ф. «Биндюжник и Король».  
 
С 1989 в осн. выступал как прозаик. Рассказы опубл. в журн. «Новый мир», «Дружба народов», «Октябрь», «Время и мы», в альм. «Апрель» и «Стрелец». С 1994 ведущий рубрики «Квадратура круга» в газ. «Моск. новости».  
 
Награжден польск. орд. «За заслуги перед польской культурой».
Соч.: Травяная улица. М., 1994; Шампиньоны моей жизни. М., 1996.
[[Категория:Персоналии]]
[[Категория:Персоналии]]
[[Категория:Персоналии]]

Текущая версия на 06:30, 20 февраля 2023

ЭППЕЛЬ Асар Исаевич (1935, Москва - 2012, там же), писатель, переводчик. В 1957 окончил МИСИ.

Занимался журналистикой, печатался в моск. газ. Переводил польск. поэзию, Ф.Петрарку, Д.Боккаччо, Г.Сенкевича, сербские нар. песни В.Караджича, шотланд. и ирланд. баллады, Б.Брехта, Р.Киплинга, Одена, В.Незвала, Б.Пазолини, амер. поэтов 17 в. и др.

Перевел на рус. яз. и впервые опубликовал произв. польско-еврейского прозаика Бруно Шульца. Автор кн. для детей, либретто и стихов к мюзиклу «Биндюжник и Король» («Закат») по пьесе «Закат» и «Одесским рассказам» И.Э.Бабеля. Мюзикл шел в т-рах СССР и США. Автор сценария и стихов к двухсер. худож. ф. «Биндюжник и Король».

С 1989 в осн. выступал как прозаик. Рассказы опубл. в журн. «Новый мир», «Дружба народов», «Октябрь», «Время и мы», в альм. «Апрель» и «Стрелец». С 1994 ведущий рубрики «Квадратура круга» в газ. «Моск. новости».

Награжден польск. орд. «За заслуги перед польской культурой». Соч.: Травяная улица. М., 1994; Шампиньоны моей жизни. М., 1996.