РЫВКИН Борух: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) (Importing text file) |
Admin (обсуждение | вклад) (правка текста, ссылок) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
РЫВКИН Борух (1883, [[Якобштадт]] Фридрихштадтского у. Курляндской губ. – 1945, Нью-Йорк), литературный критик, публицист. С 1903 чл. Бунда, был на нелег. работе. В 1905 эмигрировал в Европу, жил в Берлине, Гамбурге, Женеве, Париже, Лондоне. С 1911 – в Нью-Йорке. Лит. деятельность начал в анархист. рус. газ. в Женеве, на идише дебютировал в лондонских анархист. изд. «Жерминаль» и «Арбетер-фрайнд», ред. ряд изд. В США печатался во мн. еврейских период. изд. После смерти Р. изд. кн.: «А глойбн фар умглойбике» («Вера для неверующих»), Нью-Йорк, 1947, «Идише дихтер ин Америке» («Еврейские поэты в Америке»), 2 т., Нью-Йорк-Буэнос-Айрес, 1947 и 1959, «Грунт-тенденцн фун дер идишер литератур ин Америке» («Основные тенденции еврейской литературы в Америке»), Нью-Йорк, 1948, «Иосеф Опатошус ганг» («Путь Иосифа Опатошу»), Торонто, 1948, «Г.Лейвик, зайне лидер ун драматише верк» («Г.Лейвик, его стихи и драматические произведения»), Буэнос-Айрес, 1955. Перевел на идиш «Миллионы и счастье» М.П.Арцыбашева, «Жизнеописание доблестных дам» Я.Кохановского, «Екатерину Андреевну» Л.Н.Андреева и др. [[Категория:Персоналии]] | РЫВКИН Борух (1883, [[ЯКОБШТАДТ|'''''Якобштадт''''']] Фридрихштадтского у. Курляндской губ. – 1945, Нью-Йорк), литературный критик, публицист. | ||
С 1903 чл. Бунда, был на нелег. работе. В 1905 эмигрировал в Европу, жил в Берлине, Гамбурге, Женеве, Париже, Лондоне. | |||
С 1911 – в Нью-Йорке. Лит. деятельность начал в анархист. рус. газ. в Женеве, на идише дебютировал в лондонских анархист. изд. «Жерминаль» и «Арбетер-фрайнд», ред. ряд изд. В США печатался во мн. еврейских период. изд. | |||
После смерти Р. изд. кн.: «А глойбн фар умглойбике» («Вера для неверующих»), Нью-Йорк, 1947, «Идише дихтер ин Америке» («Еврейские поэты в Америке»), 2 т., Нью-Йорк-Буэнос-Айрес, 1947 и 1959, «Грунт-тенденцн фун дер идишер литератур ин Америке» («Основные тенденции еврейской литературы в Америке»), Нью-Йорк, 1948, «Иосеф Опатошус ганг» («Путь Иосифа Опатошу»), Торонто, 1948, «Г.Лейвик, зайне лидер ун драматише верк» («Г.Лейвик, его стихи и драматические произведения»), Буэнос-Айрес, 1955. | |||
Перевел на идиш «Миллионы и счастье» М.П.Арцыбашева, «Жизнеописание доблестных дам» Я.Кохановского, «Екатерину Андреевну» Л.Н.Андреева и др. [[Категория:Персоналии]] |
Текущая версия на 10:09, 19 сентября 2023
РЫВКИН Борух (1883, Якобштадт Фридрихштадтского у. Курляндской губ. – 1945, Нью-Йорк), литературный критик, публицист.
С 1903 чл. Бунда, был на нелег. работе. В 1905 эмигрировал в Европу, жил в Берлине, Гамбурге, Женеве, Париже, Лондоне.
С 1911 – в Нью-Йорке. Лит. деятельность начал в анархист. рус. газ. в Женеве, на идише дебютировал в лондонских анархист. изд. «Жерминаль» и «Арбетер-фрайнд», ред. ряд изд. В США печатался во мн. еврейских период. изд.
После смерти Р. изд. кн.: «А глойбн фар умглойбике» («Вера для неверующих»), Нью-Йорк, 1947, «Идише дихтер ин Америке» («Еврейские поэты в Америке»), 2 т., Нью-Йорк-Буэнос-Айрес, 1947 и 1959, «Грунт-тенденцн фун дер идишер литератур ин Америке» («Основные тенденции еврейской литературы в Америке»), Нью-Йорк, 1948, «Иосеф Опатошус ганг» («Путь Иосифа Опатошу»), Торонто, 1948, «Г.Лейвик, зайне лидер ун драматише верк» («Г.Лейвик, его стихи и драматические произведения»), Буэнос-Айрес, 1955.
Перевел на идиш «Миллионы и счастье» М.П.Арцыбашева, «Жизнеописание доблестных дам» Я.Кохановского, «Екатерину Андреевну» Л.Н.Андреева и др.