МАНДЕЛЬКЕРН Шломо: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) (Importing text file) |
Admin (обсуждение | вклад) (правка текста, ссылок) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
МАНДЕЛЬКЕРН Шломо (1846, [[Млынов]] Дубенского у. Волынской губ. – 1902, Вена), писатель. Получил традиц. еврейское религ. образование. В юности был последователем Коцкого Ребе. Учился в Виленском и Житомирском раввинских уч-щах. Окончил юрид. ф-т Новороссийского ун-та ([[Одесса]]) и Курсы востоковедения при Петерб. ун-те. В 1873–80 пом. обществ. раввина в | МАНДЕЛЬКЕРН Шломо (1846, [[МЛЫНОВ|''Млынов'']] Дубенского у. Волынской губ. – 1902, Вена), писатель. Получил традиц. еврейское религ. образование. В юности был последователем Коцкого Ребе. Учился в Виленском и Житомирском раввинских уч-щах. Окончил юрид. ф-т Новороссийского ун-та ([[ОДЕССА|''Одесса'']]) и Курсы востоковедения при Петерб. ун-те. | ||
В 1873–80 пом. обществ. раввина в Одессе. | |||
С 1880 – в Германии, жил в Лейпциге. Примкнул к палестинофильскому, а затем к сионист. движению. Участвовал в 1-м Сионист, конгр. В 1894 приглашен в Белград на должность гл. раввина Сербии, но из-за болезни пробыл на этом посту недолго. Дебютировал в 1866 поэмой на библейскую тему «Бас Шева». В 1875 выпустил (на древнееврейском яз.) трехтомную историю России «Дибрей имей Русия». В Лейпциге М. издал двухтомник «Ширей сфас эбер» («Песни иврита»). Составитель еврейско-арамейской кон-корданции «Гейхал га-Кодеш» («Чертог святости», 1896). Переводил на древнееврейский Г.Гейне, Дж.Байрона, М.Ю.Лермонтова, на нем. яз. – В.Г.Короленко и А.[[МАПУ Аврагам|''Мапу'']]. Автор истории рус. лит-ры на нем. яз. В 1896 издал карманный рус-нем. словарь. Переводил на рус. яз. басни Г.-Э.Лессинга. [[Категория:Персоналии]] |
Текущая версия на 16:50, 7 апреля 2024
МАНДЕЛЬКЕРН Шломо (1846, Млынов Дубенского у. Волынской губ. – 1902, Вена), писатель. Получил традиц. еврейское религ. образование. В юности был последователем Коцкого Ребе. Учился в Виленском и Житомирском раввинских уч-щах. Окончил юрид. ф-т Новороссийского ун-та (Одесса) и Курсы востоковедения при Петерб. ун-те.
В 1873–80 пом. обществ. раввина в Одессе.
С 1880 – в Германии, жил в Лейпциге. Примкнул к палестинофильскому, а затем к сионист. движению. Участвовал в 1-м Сионист, конгр. В 1894 приглашен в Белград на должность гл. раввина Сербии, но из-за болезни пробыл на этом посту недолго. Дебютировал в 1866 поэмой на библейскую тему «Бас Шева». В 1875 выпустил (на древнееврейском яз.) трехтомную историю России «Дибрей имей Русия». В Лейпциге М. издал двухтомник «Ширей сфас эбер» («Песни иврита»). Составитель еврейско-арамейской кон-корданции «Гейхал га-Кодеш» («Чертог святости», 1896). Переводил на древнееврейский Г.Гейне, Дж.Байрона, М.Ю.Лермонтова, на нем. яз. – В.Г.Короленко и А.Мапу. Автор истории рус. лит-ры на нем. яз. В 1896 издал карманный рус-нем. словарь. Переводил на рус. яз. басни Г.-Э.Лессинга.