ВАЙНРАЙХ Макс: различия между версиями

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Importing text file)
 
(правка текста, ссылок)
 
Строка 1: Строка 1:
ВАЙНРАЙХ Макс (1894, [[Гольдинген]] Курляндской губ. – 1969, Нью-Йорк), лингвист, литературовед, публицист. В 1912 учился на ист.-филол. ф-те Петерб. ун-та, в 1919–23 изучал германистику в Берлине и Марбурге. В 1923 получил звание д-ра за дис. по истории евр. филологии. Лит. деятельность начал корреспонденциями в евр. периодич. изданиях в [[Вильна|Вильне]] и [[Минск|Минске]], затем полностью отдался исследованию староевр. лит-ры на идише. В 1924 один из инициаторов создания и рук. филол. секции Евр. НИИ в [[Вильно]]. В 1940 вместе с ин-том переехал в Нью-Йорк, до 1950 был его науч. рук. Автор тр. по истории евр. яз. и лит-ры, среди них – «Штаплен» («Ступени», 1923), «Штурем-винт» («Буря» – картины евр. истории в 17 в., 1927), «Билдер фун дер идишер литератургешихте» («Картины истории евр. лит-ры», 1928), «Практич. грамматика евр. яз.» (совм. с Ф. Гейльперном, т. 1–2, 1928–29), «Дер вег цу унзер югнт» («Путь к нашей молодежи», 1935) и др. В. – автор 4-томной «Истории евр. яз.», завершенной в 1945 и опубл. уже после смерти ученого. В. – ред. большинства науч. тр. по истории евр. яз. и лит-ры, выходивших в [[Литва|Литве]], Польше, США, перевел на идиш произв. Р. Виппера, Э. Толлера, 3. Фрейда и др. Сын В. – Уриэль (1926, [[Вильно]] – 1967, Нью-Йорк), лингвист, в 1957–65 возглавлял кафедру идиш Колумбийского ун-та; автор монографии «Языки и контакты», поев, проблемам двуязычности и многоязычности, иссл. по евр. диалектологии, идиш-ивритским взаимоотношениям, учебника «Идиш для колледжа» (1949), инициатор подготовки «Атласа языка и культуры ашкеназийских евреев» и др. [[Категория:Персоналии]]
ВАЙНРАЙХ Макс (1894, [[ГОЛЬДИНГЕН|''Гольдинген'']] Курляндской губ. – 1969, Нью-Йорк), лингвист, литературовед, публицист. В 1912 учился на ист.-филол. ф-те Петерб. ун-та, в 1919–23 изучал германистику в Берлине и Марбурге. В 1923 получил звание д-ра за дис. по истории евр. филологии.
 
Лит. деятельность начал корреспонденциями в евр. периодич. изданиях в [[ВИЛЬНА|''Вильне'']] и [[МИНСК|''Минске'']], затем полностью отдался исследованию староевр. лит-ры на идише. В 1924 один из инициаторов создания и рук. филол. секции Евр. НИИ в Вильно.
 
В 1940 вместе с ин-том переехал в Нью-Йорк, до 1950 был его науч. рук. Автор тр. по истории евр. яз. и лит-ры, среди них – «Штаплен» («Ступени», 1923), «Штурем-винт» («Буря» – картины евр. истории в 17 в., 1927), «Билдер фун дер идишер литератургешихте» («Картины истории евр. лит-ры», 1928), «Практич. грамматика евр. яз.» (совм. с ''Ф.'' [[ГЕЙЛЬПЕРН Фальк|''Гейльперном'']], т. 1–2, 1928–29), «Дер вег цу унзер югнт» («Путь к нашей молодежи», 1935) и др. В. – автор 4-томной «Истории евр. яз.», завершенной в 1945 и опубл. уже после смерти ученого. В. – ред. большинства науч. тр. по истории евр. яз. и лит-ры, выходивших в [[ЛИТВА|''Литве'']], Польше, США, перевел на идиш произв. Р. Виппера, Э. Толлера, 3. Фрейда и др.
 
Сын В. – Уриэль (1926, [[ВИЛЬНО|''Вильно'']] – 1967, Нью-Йорк), лингвист, в 1957–65 возглавлял кафедру идиш Колумбийского ун-та; автор монографии «Языки и контакты», поев, проблемам двуязычности и многоязычности, иссл. по евр. диалектологии, идиш-ивритским взаимоотношениям, учебника «Идиш для колледжа» (1949), инициатор подготовки «Атласа языка и культуры ашкеназийских евреев» и др. [[Категория:Персоналии]]

Текущая версия на 12:51, 30 октября 2022

ВАЙНРАЙХ Макс (1894, Гольдинген Курляндской губ. – 1969, Нью-Йорк), лингвист, литературовед, публицист. В 1912 учился на ист.-филол. ф-те Петерб. ун-та, в 1919–23 изучал германистику в Берлине и Марбурге. В 1923 получил звание д-ра за дис. по истории евр. филологии.

Лит. деятельность начал корреспонденциями в евр. периодич. изданиях в Вильне и Минске, затем полностью отдался исследованию староевр. лит-ры на идише. В 1924 один из инициаторов создания и рук. филол. секции Евр. НИИ в Вильно.

В 1940 вместе с ин-том переехал в Нью-Йорк, до 1950 был его науч. рук. Автор тр. по истории евр. яз. и лит-ры, среди них – «Штаплен» («Ступени», 1923), «Штурем-винт» («Буря» – картины евр. истории в 17 в., 1927), «Билдер фун дер идишер литератургешихте» («Картины истории евр. лит-ры», 1928), «Практич. грамматика евр. яз.» (совм. с Ф. Гейльперном, т. 1–2, 1928–29), «Дер вег цу унзер югнт» («Путь к нашей молодежи», 1935) и др. В. – автор 4-томной «Истории евр. яз.», завершенной в 1945 и опубл. уже после смерти ученого. В. – ред. большинства науч. тр. по истории евр. яз. и лит-ры, выходивших в Литве, Польше, США, перевел на идиш произв. Р. Виппера, Э. Толлера, 3. Фрейда и др.

Сын В. – Уриэль (1926, Вильно – 1967, Нью-Йорк), лингвист, в 1957–65 возглавлял кафедру идиш Колумбийского ун-та; автор монографии «Языки и контакты», поев, проблемам двуязычности и многоязычности, иссл. по евр. диалектологии, идиш-ивритским взаимоотношениям, учебника «Идиш для колледжа» (1949), инициатор подготовки «Атласа языка и культуры ашкеназийских евреев» и др.