БАЛЬЦАН Иосиф Львович: различия между версиями

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Importing text file)
 
(правка текста, ссылок)
 
Строка 1: Строка 1:
БАЛЬЦАН Иосиф Львович (1932, [[Кишинев]] – 1975, там же), поэт, эссеист, переводчик. Отец – соавт. иврит-идиш-румынского словаря, изданного в 1930-е гг. в [[Кишинев|Кишиневе]], дядя Бенцион – писатель. Окончил рум. г-зию. После войны вернулся в [[Кишинев]]. Окончил. Высш. лит. курсы при СП СССР (1956) и Лит. ин-т им. М.Горького (1958). Работал в аппарате СП Молдавии, был зам. гл. ред. ж. «Нистру», еженед. «Культура Молдовей». Перв. сб. стихов «Ла стража веций» («Охраняя жизнь») вышел в 1949. Автор кн.: «Поезий» («Стихотворения», 1952), «Дин юрешул анилор» («Штурм лет», 1959), «Патру суте де привигетор» («Четыреста соловьев», 1963), «Нопьц де веге» («Ночь бдений», 1971) и др. Б. принадлежат публицистич. произв. и эссе. Переводил рус., литов., польских и др. поэтов. Лучшие его поэтич. пер. собраны в сб. «Чер ши глие» («Небо и земля», 1977). Переводил также на рум. яз. рус, западноевроп. и амер. прозу. [[Категория:Персоналии]]
БАЛЬЦАН Иосиф Львович (1932, [[КИШИНЕВ|Кишинев]] – 1975, там же), поэт, эссеист, переводчик. Отец – соавт. иврит-идиш-румынского словаря, изданного в 1930-е гг. вКишиневе, дядя Бенцион – писатель. Окончил рум. г-зию. После войны вернулся в Кишинев. Окончил. Высш. лит. курсы при СП СССР (1956) и Лит. ин-т им. М.Горького (1958).[[Категория:Персоналии]]
 
Работал в аппарате СП Молдавии, был зам. гл. ред. ж. «Нистру», еженед. «Культура Молдовей». Перв. сб. стихов «Ла стража веций» («Охраняя жизнь») вышел в 1949. Автор кн.: «Поезий» («Стихотворения», 1952), «Дин юрешул анилор» («Штурм лет», 1959), «Патру суте де привигетор» («Четыреста соловьев», 1963), «Нопьц де веге» («Ночь бдений», 1971) и др. Б. принадлежат публицистич. произв. и эссе. Переводил рус., литов., польских и др. поэтов. Лучшие его поэтич. пер. собраны в сб. «Чер ши глие» («Небо и земля», 1977). Переводил также на рум. яз. рус, западноевроп. и амер. прозу. [[Категория:Персоналии]]
 
Сын Б. - литератор Л. И. [[БАЛЦАН Лев Иосифович |Балцан]]. [[Категория:Персоналии]]

Текущая версия на 11:30, 25 января 2021

БАЛЬЦАН Иосиф Львович (1932, Кишинев – 1975, там же), поэт, эссеист, переводчик. Отец – соавт. иврит-идиш-румынского словаря, изданного в 1930-е гг. вКишиневе, дядя Бенцион – писатель. Окончил рум. г-зию. После войны вернулся в Кишинев. Окончил. Высш. лит. курсы при СП СССР (1956) и Лит. ин-т им. М.Горького (1958).

Работал в аппарате СП Молдавии, был зам. гл. ред. ж. «Нистру», еженед. «Культура Молдовей». Перв. сб. стихов «Ла стража веций» («Охраняя жизнь») вышел в 1949. Автор кн.: «Поезий» («Стихотворения», 1952), «Дин юрешул анилор» («Штурм лет», 1959), «Патру суте де привигетор» («Четыреста соловьев», 1963), «Нопьц де веге» («Ночь бдений», 1971) и др. Б. принадлежат публицистич. произв. и эссе. Переводил рус., литов., польских и др. поэтов. Лучшие его поэтич. пер. собраны в сб. «Чер ши глие» («Небо и земля», 1977). Переводил также на рум. яз. рус, западноевроп. и амер. прозу.

Сын Б. - литератор Л. И. Балцан.