ГУР Иегуда: различия между версиями

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(правка текста, ссылок)
(правка текста, ссылок)
Строка 1: Строка 1:
ГУР Иегуда (наст. фам. Гризовский) (1862, Погост Минской губ. – 1950, Тель-Авив), педагог и лексикограф. Учился в иешиве в [[ВОЛОЖИН|Воложине]].   
ГУР Иегуда (наст. фам. Гризовский) (1862, [[ПОГОСТ Солигорского р-на|Погост]] Минской губ. – 1950, Тель-Авив), педагог и лексикограф. Учился в иешиве в [[ВОЛОЖИН|Воложине]].   


С 1887 в Э.-И. Сначала работал сел. хоз. рабочим и ночным сторожем в Ришон ле-Ционе, затем клерком в Яффе. Позже стал секр. об-ва Бней Моше, участвовал в редактировании его изд. «Га-Михтавим ми Эрец-Исраэль», учительствовал. Вместе с Д.Иделовичем основал первый Гистадрут га-Морим га-Иврим (Евр. ассоциацию учителей) в Э.-И. Был одним из пионеров метода «Иврит бе-иврит», когда иврит преподается без использования к.-л. др. яз. для объяснения. Написал неск. пособий по изучению иврита, евр. истории, естеств. наук, географии Э.-И. Пер. на иврит нек-рые сказки Г.Х.Андерсена, «Робинзона Крузо» Д.Дефо и произв. М.Твена, Ч.Диккенса и Ж.Верна.   
С 1887 в Э.-И. Сначала работал сел. хоз. рабочим и ночным сторожем в Ришон ле-Ционе, затем клерком в Яффе. Позже стал секр. об-ва Бней Моше, участвовал в редактировании его изд. «Га-Михтавим ми Эрец-Исраэль», учительствовал. Вместе с Д.Иделовичем основал первый Гистадрут га-Морим га-Иврим (Евр. ассоциацию учителей) в Э.-И. Был одним из пионеров метода «Иврит бе-иврит», когда иврит преподается без использования к.-л. др. яз. для объяснения. Написал неск. пособий по изучению иврита, евр. истории, естеств. наук, географии Э.-И. Пер. на иврит нек-рые сказки Г.Х.Андерсена, «Робинзона Крузо» Д.Дефо и произв. М.Твена, Ч.Диккенса и Ж.Верна.   

Версия 17:32, 22 января 2022

ГУР Иегуда (наст. фам. Гризовский) (1862, Погост Минской губ. – 1950, Тель-Авив), педагог и лексикограф. Учился в иешиве в Воложине.

С 1887 в Э.-И. Сначала работал сел. хоз. рабочим и ночным сторожем в Ришон ле-Ционе, затем клерком в Яффе. Позже стал секр. об-ва Бней Моше, участвовал в редактировании его изд. «Га-Михтавим ми Эрец-Исраэль», учительствовал. Вместе с Д.Иделовичем основал первый Гистадрут га-Морим га-Иврим (Евр. ассоциацию учителей) в Э.-И. Был одним из пионеров метода «Иврит бе-иврит», когда иврит преподается без использования к.-л. др. яз. для объяснения. Написал неск. пособий по изучению иврита, евр. истории, естеств. наук, географии Э.-И. Пер. на иврит нек-рые сказки Г.Х.Андерсена, «Робинзона Крузо» Д.Дефо и произв. М.Твена, Ч.Диккенса и Ж.Верна.

В 1893 вместе с Э.Бен-Иегудой и Д.Иделовичем редактировал газ. для детей «Олам Катон». В 1906–29 работал в Англо-Палестинской компании, приобретая земли для иешив в Тель-Авиве и Хайфе. Во время 1-й мир. войны с семьей был выслан в Дамаск. Наиб. изв. своими работами по евр. лексикографии. В 1903 подготовил вместе с Клауснером карманнцй словарь, а позже неск. др. малых словарей.

1920 Г. и Д.Елин издали иллюстр. словарь иврита.

С 1937 занимался составлением «Словаря языка иврит», опубл. в расшир. варианте в 1947. В 1939 подготовил «Словарь иностр. слов».