БЕРКОВИЧ Ицхак Дов: различия между версиями

Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Importing text file)
 
(правка текста, ссылок)
Строка 1: Строка 1:
БЕРКОВИЧ Ицхак Дов (1885, [[Слуцк]] Минской губ. – 1967, Тель-Авив), писатель, переводчик и ред. Получил традиционное евр. религ. образование. Первые рассказы начал публиковать в 1903. На первом конкурсе лит-ры на иврите (1904) его рассказ «Машкеле-хазир» удостоился 1-й пр. Редактировал мн. лит. ж. и лит. приложения к ним, в 1916—20 – ред. «Га-Торан». Женился на Эрнестине (Эстер), дочери [[Шолом-Алейхем|Шолом-Алейхема]]. В 1910 начал переводить произв. Шолом-Алейхема на иврит, посвятил этому делу всю свою жизнь. С 1928 – в Э.-И. Пр. Ш.Черниховского за пер. произв. Шолом-Алейхема (1944). Пр. Х.-Н.Бялика (1953). Пр. Ш.Черниховского (1955, повторно). Гос. пр. Израиля по лит-ре (1958). Вышло в свет десятитомное собр. его соч. Кн. воспоминаний (1966) удостоилась пр. Х.-Н.Бялика. [[Категория:Персоналии]]
БЕРКОВИЧ Ицхак Дов (1885, [[СЛУЦК, Республика Беларусь|Слуцк]] Минской губ. – 1967, Тель-Авив), писатель, переводчик и ред. Получил традиционное евр. религ. образование. Первые рассказы начал публиковать в 1903. На первом конкурсе лит-ры на иврите (1904) его рассказ «Машкеле-хазир» удостоился 1-й пр. Редактировал мн. лит. ж. и лит. приложения к ним, в 1916—20 – ред. «Га-Торан». Женился на Эрнестине (Эстер), дочери [[ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ|Шолом-Алейхема]]. В 1910 начал переводить произв. Шолом-Алейхема на иврит, посвятил этому делу всю свою жизнь. С 1928 – в Э.-И. Пр. Ш.Черниховского за пер. произв. Шолом-Алейхема (1944). Пр. Х.-Н.Бялика (1953). Пр. Ш.Черниховского (1955, повторно). Гос. пр. Израиля по лит-ре (1958). Вышло в свет десятитомное собр. его соч. Кн. воспоминаний (1966) удостоилась пр. Х.-Н.Бялика. [[Категория:Персоналии]]

Версия 20:21, 18 апреля 2021

БЕРКОВИЧ Ицхак Дов (1885, Слуцк Минской губ. – 1967, Тель-Авив), писатель, переводчик и ред. Получил традиционное евр. религ. образование. Первые рассказы начал публиковать в 1903. На первом конкурсе лит-ры на иврите (1904) его рассказ «Машкеле-хазир» удостоился 1-й пр. Редактировал мн. лит. ж. и лит. приложения к ним, в 1916—20 – ред. «Га-Торан». Женился на Эрнестине (Эстер), дочери Шолом-Алейхема. В 1910 начал переводить произв. Шолом-Алейхема на иврит, посвятил этому делу всю свою жизнь. С 1928 – в Э.-И. Пр. Ш.Черниховского за пер. произв. Шолом-Алейхема (1944). Пр. Х.-Н.Бялика (1953). Пр. Ш.Черниховского (1955, повторно). Гос. пр. Израиля по лит-ре (1958). Вышло в свет десятитомное собр. его соч. Кн. воспоминаний (1966) удостоилась пр. Х.-Н.Бялика.