БЕЛОСТОТСКИЙ Беньямин Яаков: различия между версиями
Материал из Российская Еврейская Энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поискуAdmin (обсуждение | вклад) (Importing text file) |
Admin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
БЕЛОСТОТСКИЙ Беньямин Яаков (1892, [[Помпяны]] Поневежского у. Ковенской губ. – 1962, США), поэт, фольклорист. | БЕЛОСТОТСКИЙ Беньямин Яаков (1892, [[ПОМПЯНЫ|Помпяны]] Поневежского у. Ковенской губ. – 1962, США), поэт, фольклорист. [[Категория:Персоналии]] | ||
Родился в семье раввина. С 1911 в США. Преподавал в евр. школах, редактировал ж. на идише и с 1922 писал для газ. на идише «Форвард». В 1955 редактировал мемориальный сб., посвящ. поэту Д. Эдельшдадту. Его собственный поэтич. сб. «Лид цу лид» («Песня к песне») имеет яркую нац. окраску. Фольклорные работы Б. опубл. в неск. сб-ках легенд: «Фун Голус Бовел бис Ройм» («От Вавилонского плена до Рима»), «Ди месхолем фун Дубнер Маггид» («Притчи Маггида из [[ДУБНО, город в Ровненской обл.|Дубно]]», 1962); «Идишер хьюморун, идише лейтсим» («Еврейский юмор, еврейские шутки»). [[Категория:Персоналии]] |
Текущая версия на 19:12, 3 ноября 2020
БЕЛОСТОТСКИЙ Беньямин Яаков (1892, Помпяны Поневежского у. Ковенской губ. – 1962, США), поэт, фольклорист.
Родился в семье раввина. С 1911 в США. Преподавал в евр. школах, редактировал ж. на идише и с 1922 писал для газ. на идише «Форвард». В 1955 редактировал мемориальный сб., посвящ. поэту Д. Эдельшдадту. Его собственный поэтич. сб. «Лид цу лид» («Песня к песне») имеет яркую нац. окраску. Фольклорные работы Б. опубл. в неск. сб-ках легенд: «Фун Голус Бовел бис Ройм» («От Вавилонского плена до Рима»), «Ди месхолем фун Дубнер Маггид» («Притчи Маггида из Дубно», 1962); «Идишер хьюморун, идише лейтсим» («Еврейский юмор, еврейские шутки»).