<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://jewsencyclopedia.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A8%D0%90%D0%9C%D0%A0%D0%90%D0%99_%D0%90%D1%80%D1%8C%D0%B5</id>
	<title>ШАМРАЙ Арье - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://jewsencyclopedia.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A8%D0%90%D0%9C%D0%A0%D0%90%D0%99_%D0%90%D1%80%D1%8C%D0%B5"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%A8%D0%90%D0%9C%D0%A0%D0%90%D0%99_%D0%90%D1%80%D1%8C%D0%B5&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-10T03:31:11Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.2</generator>
	<entry>
		<id>https://jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%A8%D0%90%D0%9C%D0%A0%D0%90%D0%99_%D0%90%D1%80%D1%8C%D0%B5&amp;diff=36427&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: правка текста, ссылок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%A8%D0%90%D0%9C%D0%A0%D0%90%D0%99_%D0%90%D1%80%D1%8C%D0%B5&amp;diff=36427&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-07-08T12:46:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;правка текста, ссылок&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 12:46, 8 июля 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ШАМРАЙ Арье (пс.; наст. фам. Рыба) (1907, [[Калушин]] Новоминского у. Варшавской губ. – 1978, Эйн-Шемер, Израиль), поэт. Получил традиц. еврейское религ. образование. С 1929 – в Э.-И. Работал в кибуце. Дебютировал поэмой «Лейзер Ципрес» в варшавском еженед. «Литерарише блетер» в 1936. Печатал стихи, эссе в периодич. изд., лит. сб-ках, антологиях Израиля, США. Лауреат лит. пр. Стих. Ш. переводил на иврит А.[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Шлонский&lt;/del&gt;]]. Автор кн.: «Ин тоер фун тог» («В воротах дня», 1947), «Ин вохикн лихт» («В свете будней», 1953), «Ди функен фун тикун» («Искры совершенства», 1960), «Дос ингль фун дижан» («Мальчик из Дижана», 1968), «Ринген ин штот» («Кольца в городе», 1975), «Ойф гринем пармет» («На зеленом пергаменте», 1977).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ШАМРАЙ Арье (пс.; наст. фам. Рыба) (1907, [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;КАЛУШИН|&lt;/ins&gt;Калушин]] Новоминского у. Варшавской губ. – 1978, Эйн-Шемер, Израиль), поэт. Получил традиц. еврейское религ. образование. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1929 – в Э.-И. Работал в кибуце. Дебютировал поэмой «Лейзер Ципрес» в варшавском еженед. «Литерарише блетер» в 1936. Печатал стихи, эссе в периодич. изд., лит. сб-ках, антологиях Израиля, США. Лауреат лит. пр. Стих. Ш. переводил на иврит А.[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ШЛЕНСКИЙ Аврагам|Шленский&lt;/ins&gt;]].&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Автор кн.: «Ин тоер фун тог» («В воротах дня», 1947), «Ин вохикн лихт» («В свете будней», 1953), «Ди функен фун тикун» («Искры совершенства», 1960), «Дос ингль фун дижан» («Мальчик из Дижана», 1968), «Ринген ин штот» («Кольца в городе», 1975), «Ойф гринем пармет» («На зеленом пергаменте», 1977).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%A8%D0%90%D0%9C%D0%A0%D0%90%D0%99_%D0%90%D1%80%D1%8C%D0%B5&amp;diff=31040&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%A8%D0%90%D0%9C%D0%A0%D0%90%D0%99_%D0%90%D1%80%D1%8C%D0%B5&amp;diff=31040&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-08-30T00:02:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing text file&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 00:02, 30 августа 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ШАМРАЙ Арье (пс.; наст. фам. Рыба) (1907, [[Калушин]] Новоминского у. Варшавской губ. – 1978, Эйн-Шемер, Израиль), поэт. Получил традиц. еврейское религ. образование. С 1929 – в Э.-И. Работал в кибуце. Дебютировал поэмой «Лейзер Ципрес» в варшавском еженед. «Литерарише блетер» в 1936. Печатал стихи, эссе в периодич. изд., лит. сб-ках, антологиях Израиля, США. Лауреат лит. пр. Стих. Ш. переводил на иврит А.[[Шлонский]]. Автор кн.: «Ин тоер фун тог» («В воротах дня», 1947), «Ин вохикн лихт» («В свете будней», 1953), «Ди функен фун тикун» («Искры совершенства», 1960), «Дос ингль фун дижан» («Мальчик из Дижана», 1968), «Ринген ин штот» («Кольца в городе», 1975), «Ойф гринем пармет» («На зеленом пергаменте», 1977). [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ШАМРАЙ Арье (пс.; наст. фам. Рыба) (1907, [[Калушин]] Новоминского у. Варшавской губ. – 1978, Эйн-Шемер, Израиль), поэт. Получил традиц. еврейское религ. образование. С 1929 – в Э.-И. Работал в кибуце. Дебютировал поэмой «Лейзер Ципрес» в варшавском еженед. «Литерарише блетер» в 1936. Печатал стихи, эссе в периодич. изд., лит. сб-ках, антологиях Израиля, США. Лауреат лит. пр. Стих. Ш. переводил на иврит А.[[Шлонский]]. Автор кн.: «Ин тоер фун тог» («В воротах дня», 1947), «Ин вохикн лихт» («В свете будней», 1953), «Ди функен фун тикун» («Искры совершенства», 1960), «Дос ингль фун дижан» («Мальчик из Дижана», 1968), «Ринген ин штот» («Кольца в городе», 1975), «Ойф гринем пармет» («На зеленом пергаменте», 1977).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%A8%D0%90%D0%9C%D0%A0%D0%90%D0%99_%D0%90%D1%80%D1%8C%D0%B5&amp;diff=20871&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%A8%D0%90%D0%9C%D0%A0%D0%90%D0%99_%D0%90%D1%80%D1%8C%D0%B5&amp;diff=20871&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-07-10T19:49:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;ШАМРАЙ Арье (пс.; наст. фам. Рыба) (1907, [[Калушин]] Новоминского у. Варшавской губ. – 1978, Эйн-Шемер, Израиль), поэт. Получил традиц. еврейское религ. образование. С 1929 – в Э.-И. Работал в кибуце. Дебютировал поэмой «Лейзер Ципрес» в варшавском еженед. «Литерарише блетер» в 1936. Печатал стихи, эссе в периодич. изд., лит. сб-ках, антологиях Израиля, США. Лауреат лит. пр. Стих. Ш. переводил на иврит А.[[Шлонский]]. Автор кн.: «Ин тоер фун тог» («В воротах дня», 1947), «Ин вохикн лихт» («В свете будней», 1953), «Ди функен фун тикун» («Искры совершенства», 1960), «Дос ингль фун дижан» («Мальчик из Дижана», 1968), «Ринген ин штот» («Кольца в городе», 1975), «Ойф гринем пармет» («На зеленом пергаменте», 1977). [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>